Не ждите, когда проблемы станут слишком тяжелыми — смело откройте эту дверь и дайте своему голосу зазвучать!
Я — психолог, и мой приоритет — создать безопасное и конфиденциальное пространство, где то, о чем нельзя говорить больше нигде, имеет возможность найти свой голос.
Я верю, что каждый человек имеет в себе силу и ресурсы для полноценной и счастливой жизни. Моя цель — помочь вам обнаружить и развить эти ресурсы, помочь улучшить общее качество жизни, которое позволит вам полностью раскрывать свой личностный потенциал.
Вместе мы будем исследовать корни ваших проблем и разработаем стратегии для преодоления сложностей.
Моя философия заключается в оказании сострадательной и основанной на фактических данных психологической поддержки, способствующей личностному росту и благополучию. Работать с клиентами в соответствии с лучшими практиками и теориями психологии, чтобы обеспечить высокий стандарт профессионализма и эффективности — моя личная миссия.
На этом сайте вы найдете информацию о моих услугах и подходах к терапии, о том, как я работаю и как отношусь к вопросам, связанным с психологией и психотерапией. Нажав кнопку ниже можно подробнее прочитать о моем образовании, опыте и применяемых методиках работы.
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ АТТЕСТАЦИЯ СО СТОРОНЫ СУПЕРВИЗОРА И РУКОВОДИТЕЛЯ.
PROFESSIONAL SKILLS ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ:
The person possesses the theoretical knowledge to perform the work. Integrates and apples new techniques, andcontributes in their development and improvement. The person is able to carry out his work independently. /
Сотрудник обладает теоретическими знаниями для выполнения работы, применяет новые методы, вносит свой вклад в развитие и улучшение этих методов. Сотрудник может работать независимо.
Comments/Комментарии:
Oksana demonstrates an ability to work independently with her patients and expresses professional satisfaction inworking with a challenging patient group. She possesses ample theoretical knowledge in the field of psychologyand works diligently to apply theory to practice. In weekly PS Department meetings, Oksana easily describestherapeutic interventions to address challenging patient presentations and, in doing so, demonstrates well-developed clinical skills. Oksana takes initiative in regards to her own professional development and seeks supervision as necessary. She keeps her manager informed of work related tasks that she needs additional supportwith (e.g. assessment procedures) and is receptive to learning new skills. / Оксана демонстрирует умение работать с пациентами самостоятельно и высказывает профессиональное удовлетворение от работы со сложной группой пациентов. Она обладает обширными теоретическими знаниями в области психологии и усердно трудиться, применяя теорию на практике. На еженедельных собраниях отдела PS Оксана с легкостью описывает терапевтические интервенции, которые можно было бы предпринять, работая с кейсами, вызывающими трудности. Тем самым она демонстрирует хорошо развитые клинические навыки. Оксана инициативна в отношении собственного профессионального развития и при необходимости запрашивает супервизию. Она ставит своего руководителя в известность о тех профессиональных задачах, с которыми ей требуется дополнительная поддержка (например, проведение оценки), и не отказывается от приобретения новых навыков.
MANAGEMENT/ОРГАНИЗАЦИЯ:
The person is efficient in the planning and organization of his tasks and actions. Animates his team: planning,identification of priorities, daily management,coordination, delegation and control of the activities. Uses theresources (human, financial) adequately. Is objective in his leadership. Is aware of the well being of the team,the motivation and development of the collaborators. / Сотрудник квалифицированно планирует свои действия и организует выполнение заданий. Поощряет свою команду на планирование, расстановку приоритетов, ежедневную организацию рабочего процесса, координацию, передачу полномочий и контроль за деятельностью. Использует ресурсы (человеческие, финансовые) адекватным образом. Является в объективным в своем руководстве. Информирован о состоянии команды, мотивации и развитии коллег.
Comments/Комментарии:
Oksana follows departmental expectations around clinical documentation and is able to meet the majority ofdeadlines successfully. She takes documentation responsibilities seriously and is thorough. Oksana manages herown schedule in reference to having regular consultations with patients and adheres to the expected counselingfrequency schedule. Oksana is timely when submitting her weekly movement requests and keeps patient files up-to-date. When given instructions, she follows them accordingly. / Оксана ведет клиническую документацию согласно требованиям отдела и в большинстве случаев соблюдает установленные сроки. Она серьёзно относится к обязанностям, связанным с документацией, и ведет ее тщательным образом. Оксана самостоятельно организует свой график регулярных консультаций с пациентами, соблюдая требуемую частоту консультирования. Она следует данным ей инструкциям.
Oksana presents as highly motivated to do well in her role as an AUD counselor with organization. She is clear on what isexpected of her and is able to function well with a significant amount of autonomy. Oksana consistently prioritizesthe care and wellbeing of her patients and advocates for them effectively. / Оксана производит впечатление человека высокомотивированного достичь успеха в своей роли специалиста по консультированию в области зависимостей. Она чётко знает, что от нее требуется, и со значительной долей автономности способна хорошо справляться со своими функциями. Для Оксаны оказание помощи пациентам и их благосостояние всегда в приоритете. Она эффективно отстаивает их интересы.
PROBLEM SOLVING ABILITIES/СПОСОБНОСТИ ПО РАЗРЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМ:
Identifies, analyses and summaries situations and problems. Elaborates possible solutions, Identifiesconsequences and risks before taking action. Is creative, imaginative, and anticipates events. Expressed reasonable opinions, has common sense and is realistic when making final decisions. Realizes his objectives ontime, with qualitative and quantitative results. Is able to deal with stress./Выявляет, анализирует и обобщает информацию о ситуациях и проблемах. Находит возможные решения, понимает последствия и риски до того, как начнет действовать. Обладает креативностью, воображением, способностью предвосхищать события. Высказывает разумные мнения, обладает здравым смыслом, реалистически походит к приятию решений. Реализует поставленные цели в намеченное время, с получением качественных и количественных результатов. Способна справляться со стрессом.
Comments/Комментарии:
When given a challenging task (e.g. assessing how addiction interventions could be implemented in the forcedhospitalization center), Oksana is diligent and resourceful. She is able to remain objective and thinks of creativesolutions to barriers and challenges. When asked to complete certain tasks, Oksana is able to produce quality workin a timely manner. She understands the objectives of her position and is realistic as to what can be accomplishedwithin the framework of organization's activities. Oksana appears to manage the stress associated to her counselingresponsibilities successfully. /Оксана проявляет усердие и находчивость в работе над сложными задачами (например, оценка возможностей внедрения интервенций в связи с зависимостью в центре принудительной госпитализации). Она умеет сохранять объективность и находить креативные решения для преодоления препятствий и реагирования на вызовы. Получив задание, Оксана способна качественно и своевременно его выполнить. Она понимает цели, поставленные перед ней в занимаемой позиции, и реалистично смотрит на то, что может быть достигнуто в рамках деятельности организации. Оксана, судя по всему, успешно справляется со стрессом, связанным с выполнением функций консультанта.
RESPONSIBILITIES/ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
Takes decisions and assumes responsibilities in accordance with his position. Involves himself personally in theactivities, confronts difficulties and is able to give and receive criticism/ feedback. Reacts positively to theunexpected, corrects spontaneously and adequately his actions and attitudes. / Принимает решения и берет на себя ответственность в соответствии с занимаемой должностью. Постоянно принимает личное участие в работе, преодолевает трудности и способен давать/принимать критику и обратную связь. Позитивно реагирует на неожиданные события, спонтанно и адекватно изменяя свое отношение и действия в соответствии с ситуацией.
Comments/Комментарии:
Oksana is able to receive constructive feedback from her manager and adjusts her actions according to thefeedback provided. Oksana is responsible and ethical in her workwith patients and takes a professional interest in their well-being.
Оксана умеет принимать конструктивную обратную связь со стороны руководителя и корректировать свои действия соответствующим образом. В работе с пациентами Оксана проявляет ответственность, этичность и профессиональную заинтересованность в их благополучии.
COMMUNICATION - INTERNAL AND EXTERNAL RELATIONS/KOMMYНИКАЦИИ ВНУТРЕННИЕ ИВНЕШНИЕ:
Diplomatic: is respectful and adapted in his relations with others. Creates a positive climate, places confidence in others, collaborates and has an appropriate attitude. Communicates easily with the team (expatriates andnational staff and partners. Respects others' opinions. Negotiation skills: defends the organization's interests,achieves concrete results. Represents well the association in his external relations with Ministries, localauthorities, other NGOs. / Дипломатические качества: уважителен по отношению в окружающим. Создает позитивный настрой, доверяет коллегам, сотрудничает с ними и относится к ним адекватно. Легко общается с командой (международным и местным персоналом) и партнерами. Уважает мнение других. Навыки переговоров: защищает интересы организации, достигает конкретных результатов. Хорошо представляет организацию в отношениях с внешними структурами, местными органами власти, другими НГО, министерствами.
Comments/Комментарии:
Oksana demonstrates a positive disposition. She respects the opinions of her manager and takes her work seriously.She seeks out her manager when uncertain about tasks to ensure she meets expectations successfully. Oksanaappreciates any support given to her by her manager, takes clinical guidance, and integrates it directly in herpractice. / Оксана настроена позитивно. Она уважает мнение своего руководителя и серьезно относится к работе. Если ей неясны какие-то задания, она обращается к руководителю за разъяснениями, чтобы убедиться, что все будет выполнено верно. Оксана ценит любую поддержку со стороны своего руководителя, прислушивается к клиническим рекомендациям и применяет их непосредственно на практике.
BEHAVIOUR/ПОВЕДЕНИЕ:
Integrates easily in a team. Respects the organization, its principles and Internal procedures. Is discrete andloyal. Is calm, controls his reactions, is emotionally stable and able to work in a conflict situation. Adapts hisbehavior to the situation. Is willing, motivated and determined, does not become discouraged in front ofdifficulties, Adapts his working pace to the needs. / Легко сходится с командой. Уважает организацию, её принципы и внутренние правила. Лоялен, спокоен, способен контролировать свои реакции, эмоционально стабилен и способен работать в конфликтных ситуациях. Адаптирует свое поведение к ситуации. Обладает положительной мотивацией, решительна, не пасует перед трудностями. Способен адаптировать свой образ действий к потребностям организации.
Comments/Комментарии:
Oksana manages the stress associated to working with her challenging patient group well. She continuouslydemonstrates a positive and optimistic attitude and focuses on the strengths of her patients. Oksana is determinedand, despite difficulties she might face in providing counseling to her patient group, she is perseverant. /Oксана хорошо справляется со стрессом, связанным с работой со сложной группой закрепленных за ней пациентов. Она всегда позитивно и оптимистично настроена и сосредоточена на сильных сторонах своих пациентов. Оксана решительна и, несмотря на возможные трудности в консультировании ее группы пациентов, целеустремлена.
Oksana strives to meet all expectations associated to being an employee of organization and demonstrates respect inreference to internal policies and procedures. / Оксана стремится соответствовать всем ожиданиям организации относительно сотрудников и придерживается внутренних нормативных документов.
When faced with challenging interpersonal circumstances in the workplace, Oksana has sought the support of hermanager to develop a plan of action. She is appropriate when expressing her concerns to her manager anddemonstrates a thoughtful communication style./ Оказавшись на рабочем месте в трудных межличностных обстоятельствах, Оксана обращается за поддержкой к своему руководителю для выработки плана действий. Обсуждая с менеджером вопросы, вызывающие у нее беспокойство, она ведет себя подобающе. Для ее коммуникативного стиля характерна рассудительность.
8 октября 2018 г.
С Оксаной мы встретились на курсах повышения квалификации лет 8 назад (на 2023 год). Оксана сразу выделялась среди других слушателей своим глубоким знанием человеческой души. Ее грамотные разборы сложных случаев вызывали у меня восхищение, поэтому отработка учебных задач с ней в паре была всегда интересной и не сложной.
С тех пор мы с Оксаной поддерживаем и профессиональную и личную связь. Легкость в общении, высокий уровень эмпатии, что для психолога особенно важно, заинтересованность в людях, профессионализм, который подкрепляется постоянным повышением квалификации, объемный опыт в профессии, как и высокий уровень понимания и принятия, - делают Оксану первоклассным специалистом в области психического здоровья.
Я обучалась с Оксаной в одной группе по модульной образовательной программе. Мне сразу же бросилось в глаза ее бережное, чуткое и внимательное отношение к клиенту.
Оксана также обладает профессиональным образованием, которое она использует на практике. Я видела, как ее клиенты в демонстрационных сессиях начинали видеть себя с новой, более полной стороны. Она помогает своим клиентам увидеть новые возможности и найти решения для своих проблем. Мне было безопасно быть рядом в качестве наблюдателя, я отмечала, что у меня есть потребность получить такое же внимание, поддержку и такого же рода бережное отношение, какое получал клиент Оксаны во время сессии с ней. Осторожность и мягкость её интерпретаций оставляли свободу для зарождения своих собственных образов и мыслей, когда я находилась в поле их демонстрационной сессии. Естественно, это привело к значительному расширению моего собственного профессионального опыта, что стало результатом, который не мог меня не радовать.
По опыту работы в интервизорско-тьюторской группе во время совместного обучения по образовательной модульной программе с Оксаной Чупринской могу по наблюдению сказать, что она профессионально проводит консультирование, имеет значительный багаж знаний и большой практический опыт. Оксана умело использует накопленный инструментарий, может быть рядом и помогает двигаться вперёд. В работе с клиентами оказывает мягкую, но результативную поддержку.
Хочу поблагодарить Оксану Чупринскую, за проведенные модули по разным видам психотерапии на курсе «Личность». Подача материала была доступнойдля меня,человека без профессионального образования! Благодаря техникам практической части занятий я узнал, над чем мне еще предстоит поработать!
Хочу поблагодарить Оксану Чупринскую за то, что она согласилась преподавать слушателям гештальт-терапию и экзистенциально-гуманистичекое направление.
Потрясающий специалист и психолог. Тот профессионализм и компетентность, которыми Оксана обладает и доносит информацию до студентов на курсе, восхищает. Хочу отметить особый подход к каждому студенту, умение подать даже самый непростой материал в увлекательной и доступной форме.
Это высококлассный специалист, талантливый педагог и настоящий профессионал в своей области.
Потрясающая подача материала. Очень интересно, понятно. Информация входит в тебя и там остаётся. С Оксаной очень комфортно работать. Потрясающая нежность в голосе окутывает тебя и теоретическая часть заходит просто и легко.
Очень классно подаются примеры возвращения чувственной части. Такое ощущение, что с Оксаной эмпатичность развивается сама собой. Подаются примеры алгоритмов ведения клиентов. Всё очень доступно, понятно. Огромное спасибо Вам за классное образование.
С Оксаной Чупринской я работала в Минском областном институте развития образования на кафедре психологии и управления. Оксана активно занималась своим образованием, участвовала во многих тренингах, семинарах, способствующих её профессиональному росту. Лекции, тренинги и практические занятия, которые она проводила в МОИРО, всегда были качественными, о чём свидетельствовали отзывы слушателей института. Сильной стороной её деятельности считаю консультативную работу. Оксана тонко чувствует природу личности, имеет практические навыки оказания помощи.
Хочу поделиться своими ощущениями после обучения на модулях Оксаны.
На самом деле когда изучаешь самостоятельно то или иное направление в психологии, у меня складывается субъективное (моё) мнение (соответственно оно не экспертное).
Оксана это тот удивительный человек, который смог перевернуть моё сознание и понимание гештальт-направления (это про чувства и про ощущения). Я стыдилась вслух говорить, но то, как показала Оксана, ко мне пришло понимание - мне интересны техники, мне интересно направление.
А вот экзистенциальный анализ - это очень глубокое, искреннее, зрелое направление. Я настолько была впечатлена подачей и ответной отзывчивостью.
Оксана поистине эмоциональный, глубокий и щедрый на поддержку человек. Я слушала открыв рот, я прониклась направлением и техниками.
После модулей я была в восторге и, естественно, до меня долетали инсайты и я живу с информацией, которую получила.
Искренне благодарна Вам, Оксана, за вклад в наше образование в сфере психологии.
Оксана, я очень рада, что познакомилась с Вами на курсе «Личность». Большое Вам спасибо за подачу информации по таким направлениям в психологии, как гештальт и экзистенциализм (логотерапия). Тема смысла жизни меня очень давно интересует, но вот как его найти - это понимание прошло только после тех упражнений, которые мы в группе выполняли вместе с Вами, и которые позволили мне посмотреть на себя совсем иначе, так как мое представление о себе и о жизни было совсем противоположным. Спасибо большое за Ваш профессионализм, за то тепло и внимание, которое вы нам уделяли на протяжении двух занятий. Это было здорово! А ещё меня радует то, что в моей записной книжке есть телефон специалиста, к которому я смогу направить знакомых в случае, если понадобиться консультация опытного психолога.
Оксану Григорьевну Чупринскую знаю как выпускницу магистратуры Филиала российского государственного социального университета в г. Минске и как активно практикующего психолога и постоянно самообразовывающегося человека.
В 2016 году она успешно освоила магистерскую программу «Практическая социальная психология», получив диплом с отличием. За период обучения в магистратуре филиала Российского государственного социального университета в г. Минске Оксана Григорьевна постоянно повышала свой образовательный уровень, продолжая развивать необходимые для специалиста компетенции в области психологии: постоянно участвовала в конференциях по психологии, проводила мероприятия по психологии в учреждениях среднего и дополнительного образования, семинары и мастер-классы для педагогов, директоров школ и гимназий.
Исследовательская работа Чупринской Оксаны, получившая 1 категорию на Республиканском конкурсе научных работ студентов в 2016 году, была посвящена проблеме взаимосвязи паттернов привязанности с компонентами Я-структуры личности у взрослых.
Чупринскую Оксану Григорьевну характеризует ответственность, требовательность к себе, высокая работоспособность, заинтересованность в повышении уровня саморазвития. Она обладает продуктивностью и оригинальностью мышления. Умеет работать в команде и самостоятельно, с большим объемом информации, расставлять приоритеты.
С Оксаной Чупринской мы общаемся как коллеги. Когда мы познакомились, она работала старшим преподавателем психологии в институте. Знаю её как рассудительного, теоретически подкованного и эрудированного профессионала-психолога. У неё большой стаж работы в частной практике, в государственных и частных организациях. Она принимает участие в различных волонтерских проектах. Поддерживает деловые связи в профессиональных психологических сообществах. Направляю к ней потенциальных клиентов, обращающихся ко мне с вопросами, в которых Оксана намного лучше разбирается, чем я и многие другие психологи. У неё аналитический склад ума, умеет анализировать информацию и делать логически верные выводы. Мне нравится, как она рассуждает о различных теориях по психологии и психотерапии. Мы участвовали с ней в одной интервизионной группе. Также Оксана познакомила меня с другими интересными и приятными коллегами, с которыми поддерживаю профессиональные и дружеские связи. Мы с ней часто информируем друг друга о различных психологических мероприятиях, конференциях и учебных программах. Но чаще информация поступает с её стороны больше, чем с моей. В общении доброжелательна, бережна, тактична и внимательна. Умеет тонко чувствовать человека. Её характер я могу описать как спокойный, добродушный, вдумчивый, волевой, искренний и миролюбивый. Умеет говорить красноречиво. Знает, как конструктивно урегулировать конфликтную ситуацию. Любознательна, постоянно учиться, развивается и повышает квалификацию. Знает и верно соблюдает профессиональные принципы. Часто удивляет меня своей проницательностью. Любит животных, особенно собак.
* Отзывы своих клиентов я не использую из-за того, что придерживаюсь принципов профессиональной этики, которые налагают здесь свои ограничения. Такие границы устанавливаются, чтобы защитить клиентов от малейших намёков на злоупотребление психологом их преданностью в своих личных интересах, ведь терапевтические отношения не являются равноправными — происходит дисбаланс власти из-за того, что психолог посвящён в самые интимные тайны своего клиента.
Зато вы можете прочитать мнения людей, которые занимают в отношении меня намного более независимую позицию.
Вы не можете скопировать содержимое этой страницы